Предыдущий | Оглавление | Следующий

Фрагменты из первой книги 1

Не [пишу я] для ученых. Чтоб Манилий, Персии Прочитали, не хочу. Пусть Юний Конг читает[1].

2. Итак, раз отчизна сулит нам больше благодеяний и является родительницей, более древней, чем тот, кто нас произвел на свет, то ей, конечно,

Цицерон. Диалоги. О государстве. О законах. – М., Наука. 1966. – С. 34

следует воздать благодарность большую, чем та, какую следует воздать родителю[2] (Ноний, 426, 9).

3. Усвой себе, заклинаю тебя Геркулесом, это обыкновение, стремления и высказывания (Ноний, 276, 5).

4. Конечно, все рассуждения этих людей, хотя и содержат богатейшие источники доблести и знаний, все же, при сопоставлении с их деяниями, пожалуй, не столько принесли им пользу, сколько развлекали их на досуге (Лактанций, «Institut, div.». Ill, 16, 5).

5. Да и Карфаген не обладал бы, без продуманных решений и распорядка, таким могуществом на протяжении почти шестисот лет[3] (Ноний, 526, 5).

Предыдущий | Оглавление | Следующий



[1] Отрывок из Гая Луцилия (II в.); см. Плиний, «Естеств. история», предисловие 7. Манилий – участник диалога. Гай Персии был образованным человеком того времени. Марк Юний Лонг Гракхан был историком и интересовался римскими древностями. См. Цицерон, «Речь в защиту Планция», 5в; «Брут», 99; «Об ораторе», I, 256; II, 25. Смысл отрывка: автор предназначает свой труд для широкого круга читателей.

[2] Ср. выше, § 4 слл.

[3] Этот фрагмент можно было бы отнести к концу § 44.










Главная| Контакты | Заказать | Рефераты
 
Каталог Boom.by rating all.by

Карта сайта | Карта сайта ч.2 | KURSACH.COM © 2004 - 2011.