Сегодня |
||
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ УЧЕБНИК |
Предыдущий | Оглавление | Следующий
(I,
1) МАРК.– Итак, я буду, как и
предполагал, следовать мыслям мужа, вдохновленного богами, которого я, глубоко
перед ним преклоняясь, прославляю, пожалуй, чаще, чем следовало бы.
АТТИК.– Ты,
по-видимому, говоришь о Платоне.
МАРК.– Именно о нем,
Аттик!
АТТИК.– Нет,
прославления твои никогда не будут ни чрезмерными, ни чересчур частыми. Ибо
даже мои единомышленники, желающие, чтобы прославляли только их учителя[1],
позволяют мне чтить Платона, как я захочу.
МАРК.– И они,
клянусь Геркулесом, поступают правильно. И в самом деле, что более достойно
твоего утонченного ума? Ты, по моему мнению, и вг жизни, и в своей речи достиг
столь трудно дающегося сочетания достоинства и благожелательности.
АТТИК.– Я очень
рад, что прервал тебя, так как ты превосходно высказал свое мнение обо мне. Но
продолжай, как начал.
МАРК.– Итак,
сначала приведем самый закон и укажем его подлинные и свойственные ему достоинства.
АТТИК.– Конечно;
так же, как ты поступил, говоря о законе относительно религии.
(2) МАРК.– Итак, назначение
магистрата, как вы видите, в том, чтобы руководить и отдавать распоряжения
правильные, полезные и закономерные. Ибо, подобно тому, как магистратами руководят
законы, так народом руководят магистраты, и можно с полным основанием сказать,
что магистрат – это закон говорящий, а закон – это безмолвный магистрат. (3)
Далее, ничто так не соответствует праву и естественному порядку (говоря это, я
хочу, чтобы подразумевалось, что я говорю о законе), как империй[2],
без
Цицерон. Диалоги. О государстве.
О законах. – М., Наука. 1966. – С. 134
которого не могут держаться ни дом. ни гражданская община,
ни народ, ни человечество в целом, ни вся природа, ни сама вселенная. Ибо и
вселенная повинуется божеству, и ему покорны и моря, и суша, и жизнь людей
подчиняется велениям высшего закона[3].
(II,
4) Наконец,– перейду к событиям более близким и более известным нам – все
древние племена некогда повиновались царям[4].
Этот вид империя вначале предоставлялся справедливейшим и мудрейшим людям
(такой порядок был в полной силе и в нашем государстве, пока им правила царская
власть), а затем передавался по порядку их потомкам. Такое положение и поныне
остается у народов, которыми правят цари. А те народы, которым царская власть
была неугодна, отказались не от повиновения кому бы то ни было, но от
повиновения всегда одному и тому же человеку. Мы же, коль скоро мы преподаем
законы свободным народам и ранее изложили в шести книгах свои мысли о наилучшем
государственном устройстве[5],
в настоящее время согласуем законы с тем государственным строем, который мы
одобряем.
(5) Итак, надо, чтобы существовали магистраты[6];
ведь без их мудрости и усердия гражданская община существовать не может, и распределением
полномочий между ними поддерживается весь государственный строй. При этом
должна быть установлена не только для магистратов мера их власти, но и для
граждан мера их повиновения. Ведь и тот, кто разумно повелевает, рано или
поздно должен будет подчиняться, а тот, кто покорно подчиняется, достоин того,
чтобы рано или поздно начать повелевать[7].
Поэтому надо, чтобы тот, кто подчиняется, надеялся на то, что он со временем
станет повелевать, а тот, кто повелевает, думал о том, что ему вскоре придется
подчиняться. И мы – как это делает Харонд в своих законах[8]
– даже предписываем гражданам не только покоряться и повиноваться магистратам,
но также и уважать и любить их. Что же касается Платона, то он к потомкам
титанов относит тех людей, которые – подобно тому, как титаны восстали против
небожителей[9], восстают
против своих магистратов. После этих замечаний перейдем теперь к самим законам,
если вы согласны на это.
АТТИК.– И с этим,
и с предложенным тобою порядком обсуждения я согласен.
(III,
6) МАРК.– «Империй да будет законным;
граждане да подчиняются империю покорно и беспрекословно. Магистраты да карают
неповинующегося им дурного гражданина пеней, наложением оков, розгами[10],–
если ни носитель равной или большей власти[11],
ни народ, к которому должна быть совершена провокация[12],
этому не воспротивятся.
После того, как магистрат произнесет приговор или наложит пеню,
решение относительно пели или кары да вынесет народ. В походе[13]
да не будет провокации на решение того, кто будет облечен империем,
Цицерон. Диалоги. О государстве.
О законах. – М., Наука. 1966. – С. 135
и все, что повелит тот, кто будет вести войну, да будет
законным и обязательным.
Младших магистратов с меньшими правами да будет больше – для
исполнения разных обязанностей[14].
В походе да повелевают они теми, кем им будет приказано повелевать, и да будут
при них трибуны[15]; в Городе
да охраняют они государственные деньги[16],
следят за целостью оков, наложенных на виновных, и совершают смертную казнь[17];
от имени государства бьют медную, серебряную и золотую монету[18];
разбирают возникающие тяжбы и приводят в исполнение все постановления сената[19].
(7) Эдилы да будут управителями Города, попечителями о продовольствии
и торжественных играх и да будет это для них первой ступенью к более высоким
почетным должностям[20].
Цензоры да исчисляют народ по возрастам и составляют списки
потомства, челяди и имущества; да ведают они городскими храмами, дорогами,
водопроводами, эрарием[21],
поступлением дани; да распределяют они народ по трибам, делят население по
имуществу, возрастам и сословиям, назначают юношество в конницу и пехоту,
запрещают оставаться безбрачными, надзирают за нравами народа, не оставляют в сенате
опозорившихся людей. Да будет их двое и да будут они магистратами в течение
пяти лет[22]. Остальные
магистраты да обладают годичными полномочиями, и власть их да будет в силе в
течение Всего этого срока.
(8) Должностным лицом, разбирающим вопросы права и творящим
суд или приказывающим творить суд по частным делам, да будет претор; да будет
он охранителем гражданского права. Да будет у него столько коллег с равной
властью, сколько постановит сенат или повелит народ[23].
Царским империей да будут облечены двое и да называются они
– от слов «идти впереди» [praeire],
«судить» [iudicare],
«советовать» [consulere] – преторами, судьями,
консулами[24]. В походе
да обладают они высшими правами и да не подчиняются они никому. Высшим законом
да будет для них благо народа.
(9) Да не берет никто на себя одной и той же магистратуры до
истечения десятилетнего срока. Да принимаются во внимание лета в соответствии с
законом о возрасте[25].
Но когда будет тяжкая война или жестокие распри между гражданами,
то да обладает один человек в течение шести месяцев, не долее,– если постановит
сенат – правами обоих консулов и да будет он, назначенный при полете птицы
слева[26],
главой народа. И да будет при нем начальник конницы, равноправный со всяким,
кто будет ведать правосудием. Других магистратов да не будет[27].
Цицерон. Диалоги. О государстве.
О законах. – М., Наука. 1966. – С. 136
Но когда не окажется ни консулов, ни главы народа, авспиции да
будут в ведении «отцов» и да изберут они из своей среды одного, который сможет
надлежащим образом провести в комициях выборы консулов[28].
[1] Эпикур. Ср. Лукреций, V, 8; Цицерон, «О государстве», IV, 5.
[2] См. Цицерон, «О государстве», прим. 17 к кн. I.
[3] Точка зрения стоиков. Ср. I, 23.
[4] Ср. Цицерон, «О государстве», I, 36; Аристотель, «Политика», I, 1; Помпеи Трог Эпитома (Юстин), I, 1.
[5] Диалог «О государстве», вышедший в свет в 54 г.
[6] См. Платон, «Законы», VI, 751 А.
[7] См. Платон, «Законы», VI, 762, Е.
[8] См. выше, I, 22; II, 14; Харонд. Пролог, 9 (Стобей, IV, 2, 24).
[9] По мифу, титаны – сыновья Урана и Геи, восставшие против Зевса, попытавшиеся подняться на Олимп и низвергнутые в Тартар. См. Платон, «Законы», III, 701 С.
[10] Изданный в 198 г. Порциев закон (Iex Porcia de tergo civium) запрещал подвергать римских граждан порке. Известно еще два Порциева закона о неприкосновенности личности римского гражданина (195 и 105 гг.). Ср. Цицерон, «О государстве», II, 54; «Речь против Верреса», (II) V, 162 слл.
[11] Интерцессия – осуществляемое личным вмешательством магистрата наложение запрета на распоряжение или предложение его коллеги или низшего магистрата; в частности, совершаемое плебейским трибуном наложение запрета на указ магистрата, законопроект или постановление сената. См. Цицерон, «Письма к близким», VIII, 8, 4 сл. (222).
[12] См. «О государстве», прим. 143 к кн. I.
[13] Речь идет об Imperium militiae, т.е. за пределами померия, сакральной городской черты Рима. См. Цицерон, «О государстве», прим. 17 к кн. I.
[14] Старшие магистраты (цензор, консул, претор) избирались центуриатскими комициями и совершали «величайшие» авспиции с участием авгура. Остальные («младшие») магистраты, избиравшиеся трибутскими комициями, совершали «малые» авспиции, возможно, без участия авгура. См. Цицерон, «О государстве», II, 26 и прим. 11; Авл Геллий, XIII, 15, 4.
[15] О военных трибунах см. «О государстве», прим. 7 к кн. VI.
[16] Квесторы, вначале обладавшие судебной властью и ведавшие уголовными делами г впоследствии они стали ведать финансами в Риме, где они управляли эрарием (см. ниже·, прим. 22), и в провинциях. При Сулле было 20 квесторов; Цезарь в 44 г. назначил 40.
[17] Tresviri capiiales (nocturni).
[18] Tresviri aere argento auro flando feriundo.
[19] Decemviri stlitibus diiudicandis.
[20] Эдилы, избиравшиеся трибами (а не центуриями), ведали общественными зданиями, снабжением Рима продовольствием, устройством общественных игр и поддержанием порядка. Эдилитет был первой курульной (старшей) магистратурой. См. «О государстве», прим. 54 к кн. I.
[21] Эрарий – государственное казначейство; он находился в храме Сатурна.
[22] Цензура была учреждена в 443 г. Власть цензоров была значительно ограничена Суллой.
[23] В городе Риме в историческую эпоху преторы обладали судебной властью, председательствуя в постоянных судах по уголовным делам (quaestiones perpetuae); городской претор (praetor urbanus) ведал гражданскими делами; претор по делам чужеземцев (praetor peregrinus) ведал тяжбами между чужеземцами и тяжбами между ними и римскими гражданами. О преторском эдикте см. прим. 41 к кн. I.
[24] Согласно традиции, в первые годы республики преторы, командовавшие войском, исполняли обязанности, впоследствии перешедшие к консулам. См. Цицерон, «Об ораторе», II, 165.
[25] См. «О государстве», прим. 54 к кн. I.
[26] Т. е. с востока, если стать лицом к югу; это считалось хорошим знаком. См. Эн-ний, «Анналы», фр. 95 сл. Уормингтон; Цицерон, «О предвидении», I, 107 слл.
[27] От упоминаемой здесь диктатуры, назначавшейся на срок не более шести месяцев при наличии особой опасности для государства и слагаемой поминовении ее, отличаются диктатура Суллы, установленная в 82 г. без ограничения срока, и диктатура Цезаря (48–44 гг., dictator perpetuus).
[28] Интеррекс; см. «О государстве», II, 26, прим. 41. В 52 г. интеррекс Сервий Сулькиций провел избрание Помпея в консулы без коллеги. См. Асконий, «Введение к речи Цицерона в защиту Милона», 3 и 10.